Уникальное мероприятие отрасли
локализации под открытым небом

Дубляж как вызов профессии переводчика. Ирина Туловская

12.03.2021

Некоторые утверждают, что дубляж — зло. А для нас это путь вдохновения, который начался в 2005 году, это наша миссия, благодаря которой произошла «нежная» украинизация нашей страны, а достояние мирового кинематографа стало неотъемлемой частью нашей культуры. Перевод для дубляжа — отдельная, неимоверно интересная сфера с собственными правилами, вызовами и уникальными особенностями.