Следите за анонсами в мероприятии на FacebookПРИСОЕДИНИТЬСЯ
UTIC-2016: 10—12 июня 2016 г., Днепропетровская область
uk en

Программный комитет UTICamp-2019 начинает работу

Чтобы конференция удалась, нужно предусмотреть всё до мельчайших деталей, подготовить место проведения, составить расписание... Работа начинается за много месяцев до мероприятия и прекращается только с его окончанием. Важная часть подготовки — поиск интересных докладчиков. Программный комитет UTICamp-2019 почти сформирован, и сегодня мы хотим познакомить вас с первыми его представителями.

Читать дальше

UTICamp-2019

Программный комитет UTICamp-2019

Новости

Место встречи для UTICamp-2019

Можно смело заявить, что правильно выбранное место проведения способно украсить любое событие. И особенно — если это неформальная встреча...

Встречайте UTICamp-2019

UTICamp-2019 — это конференция для тех, кто связан с индустрией перевода: начинающих и опытных переводчиков, менеджеров разных отделов пе...

Смотрите видеоматериалы

Вебинары
Доклады
Смотреть все

Переводим на английский: можно лучше? UTICamp-2016

Докладчик: Кристофер Питерсон, партнер в компании Language Creations, LLC B. V.

Перевод на английский — востребованная услуга, но, к сожалению, качественный результат мы получаем не всегда. Возникает множество вопросов. Насколько важно, чтобы перевод на английский язык выполнял именно его носитель? Возможно, достаточно только англоговорящего редактора? Или можно обойтись и без него? В каких случаях? И как понять, что наши собственные ресурсы достаточно хороши для выполнения такого задания?