Уникальное мероприятие отрасли
локализации под открытым небом

Программный комитет

Чтобы конференция удалась, нужно предусмотреть всё до мельчайших деталей, подготовить место проведения, составить программу... Работа начинается за много месяцев до мероприятия и прекращается только с его окончанием. Важная часть подготовки — поиск интересных докладчиков.

С самой первой конференции UTIC-2013 составлять программу и отбирать заявки нам помогали увлеченные талантливые профессионалы, много лет работающие в индустрии переводов и хорошо с ней знакомые. Благодаря им дни UTIC наполнялись яркими выступлениями, полезными мастер-классами, веселыми интерактивными играми. Прошлые конференции задали высокую планку качества программы, и в следующем году вам тоже не придется скучать!

За дело берутся наши друзья. Программный комитет UTICamp-2021 сформирован, и сегодня мы хотим познакомить вас с первыми его членами. Многие из вас знают этих экспертов по прошлым конференциям UTICamp, онлайн-группам или совместным проектам. А если вы с кем-то не знакомы, жмите на имя, чтобы узнать подробнее о тех, кто поможет нам наполнить программу предстоящей конференции.

Татьяна Струк
Основатель и директор компании по переводу и локализации Лингвистический центр
Екатерина Филатова
Переводчик-фрилансер, специалист по творческому переводу
Найджел Сейч
Основатель, владелец и генеральный директор Interlex Language Services
Алессандра Мартелли
Переводчица, копирайтер
Ольга Дякова
Переводчик-фрилансер
Сабина Ясинская
Директор по глобальному маркетингу и продажам компании StoneShot
Леонид Глазычев
Генеральный директор компании Logrus IT
Фёдор Безруков
Директор Logrus IT Украина
Константин Дранч
Обозреватель переводческой отрасли, автор translationrating.com
Виктория Мороз
Устный переводчик-фрилансер
Анна Иванченко
Переводчик-фрилансер
Маха Эль-Метвалли
Устная переводчица конференций