19-25 ЛИПНЯ Доповіді, нетворкінг і відпочинок!
Беріть участь на місці й онлайн
Приєднатися

Название новости: Запрошуємо до захоплюючого світу аудіовізуального перекладу!

24.02.2021

Альф і Сімпсони, які хизуються знанням української естради. Повернення українського дубляжу до кінотеатрів. Поява українських субтитрів на Netflix. Уже здогадалися, про що мова?

Ці віхи локалізації медіаконтенту в нашій країні охоплюють лише деякі аспекти аудіовізуального перекладу (АВП), у який ми запрошуємо вас поринути на UTICamp-2021.

У програмі цілого тематичного дня на вас чекає знайомство з відбірною актуальною інформацією в галузі основних видів АВП:

  • Закадрове озвучення й дубляж: від сценарію до студії;
  • Субтитри: взаємозв’язок лінгвістичних і технічних вимог, а також основи роботи зі спеціалізованим ПЗ та хмарними сервісами;
  • Цифрова доступність: аудіодескрипція, типи живого субтитрування, переклад жестовою мовою, субтитри для глухих і слабочуючих, підготовка тексту з урахуванням правил ясної мови.

Крім того, ми обговоримо й інші сучасні сфери діяльності аудіовізуальних перекладачів, методику викладання АВП в умовах мінливого ринку та насущні питання подальшого розвитку інклюзивної культури.

Зареєструватися на захід або Задати питання