Переводческий нетворкинг в Беларуси: как подружить конкурентов. UTICamp-2019
Докладчица: Юлия Тимошенко, переводчик-фрилансер
За два года в Беларуси появилось несколько форматов переводческих мероприятий: от совместных походов в кино на белорусском и иностранных языках до Белорусского форума переводчиков. Как появилась идея проведения встреч переводчиков? Зачем нужны региональные отраслевые мероприятия? Каких успехов удалось добиться? Юлия поделилась личным опытом организации таких мероприятий и рассказала о планах на будущее.
Язык доклада — русский
Синхронный перевод на английский язык — Анна Коломийцева, Анна Олейник