Участвуйте в UTICamp-2021Зарегистрироваться

19—25 июля
Кемпинг-парк «Метеорит»
Днепр, Украина
uk en

Роль перевода в судьбах людей. UTICamp-2019

Докладчица: Людмила Тавровская, переводчик-фрилансер

Мы поговорим об исключительном значении и особых требованиях к общественно-политическому переводу с точки зрения экстремальных ситуаций и конфликтов в мире. На реальных примерах из недавней истории рассмотрим, как в переводе могут быть искажены, случайно или не случайно, сведения о жизни, происхождении человека, об определенных событиях, в результате чего потом придется искать истину или даже доказывать в суде подлинность определенных фактов.

Вспомним о важности кропотливой подготовительной работы переводчика, а именно: изучение контекста, исследование, расшифровка текста, ознакомление с историческими источниками и архивными документами. 

Язык доклада — русский

Синхронный перевод на английский язык — Дмитрий Кушнир, Анна Олейник