Следите за анонсами в мероприятии на FacebookПРИСОЕДИНИТЬСЯ
UTIC-2016: 10—12 июня 2016 г., Днепропетровская область
uk en

Переводим на английский: можно лучше? UTICamp-2016

Докладчик: Кристофер Питерсон, партнер в компании Language Creations, LLC B. V.

Перевод на английский — востребованная услуга, но, к сожалению, качественный результат мы получаем не всегда. Причины тому могут быть разными: от трудностей, связанных с поиском квалифицированного переводчика по приемлемой цене, до непонимания процесса самим клиентом.

Возникает множество вопросов. Насколько важно, чтобы перевод на английский язык выполнял именно его носитель? Возможно, достаточно только англоговорящего редактора? Или можно обойтись и без него? И в каких случаях? Как убедить клиента, что стоит заплатить дороже, но привлечь к работе над проектом носителя языка? И как понять, что наши собственные ресурсы достаточно хороши для выполнения такого задания?

Кристофер Питерсон, партнер в компании Language Creations, LLC, хорошо знаком с этапами перевода текстов на английский язык и их редактированием. Его доклад на конференции UTICamp-2016 вызвал оживленную дискуссию.

Cмотрите видео, чтобы получить ответы на эти и многие другие вопросы.

Язык доклада — английский, язык синхронного перевода — русский.