Хороший, злой, плохой. Редактор и редактирование с точки зрения переводчика. UTICamp-2019
Докладчик: Роман Булькевич (переводчик-фрилансер)
Что делать с редакторскими правками? Как доказать свою правоту? Кто отвечает за конечный результат? Дискуссии по этим и подобным вопросам, порой весьма эмоциональные, то и дело вспыхивают на переводческих форумах. Мы обсудим с аудиторией некоторые типичные сценарии взаимодействия между переводчиком и редактором, используя примеры из практики работы в той и другой роли, и, возможно, сумеем прийти к общему знаменателю.
Язык доклада — украинский
Синхронный перевод на русский язык — Анна Иванченко, Любовь Моцная