Беріть участь в UTICamp-2020Зареєструватися
UTICamp-2019: 22—28 липня 2019 р., Дніпропетровська область
ru en

UTIC-2016. Переклад в майбутньому та майбутнє перекладу. Кіммо Россі

Доповідач: Кіммо Россі

За останні 30 років перекладацький бізнес і робота перекладача дуже змінилися. Системи пам’яті перекладу і машинний переклад стали невід’ємною частиною технічного і комерційного перекладу. Але вони поки не досконалі і роблять помилки, тож для повноцінного процесу завжди потрібна участь людини-фахівця. Клієнти хочуть отримати переклад швидше і дешевше, ніж будь-коли, але вимоги до якості залишаються незмінно високими. Інструменти допомагають нам тільки в тому, для чого вони призначені. Які нові платформи і послуги потрібні нам, щоб заповнити прогалини й об’єднати всі частини процесу? І яке місце в цій системі займатиме перекладач?

Мова доповідача — англійська.