UTIC-2016: 10—12 червня 2016 р., Дніпропетровська область
ru en

UTIC-2014. Досвід вишів та перекладацької галузі у підготовці перекладачів

У доповіді йдеться про роботу, виконану учасниками об'єднання Vox Translatorum щодо внесення змін до програми підготовки студентів перекладацьких відділень вишів. Автори зібрали і систематизували кращий досвід взаємодії перекладацьких компаній та вишів України і Росії для подолання невідповідності між потребами ринку перекладацьких послуг, з одного боку, і можливостями вишів з підготовки кадрів – з іншого. Результати виконаної роботи підкріплені статистичними даними трьох соціологічних досліджень, проведених серед основних гравців галузі. Доповідь містить готові рішення для вишів і представників індустрії, які можна «забрати з собою» і ефективно використовувати в щоденній роботі з підготовки перекладачів.

Про доповiдачiв:

Тетяна Струк

Олександр Бондаренко

Вiдео можна переглянути росiйською або англiйською.