Технології перекладу підкорюють нас? Як залишатися на крок попереду. UTICamp-2016
Доповідач: Йост Цетше, експерт із перекладацьких технологій, автор книги Found in Translation і посібника з програмного забезпечення для перекладачів.
Технології автоматизованого перекладу захоплюють широку публіку. І тижня не минає без нових статей про прориви в галузі машинного письмового й автоматичного усного перекладу. Ці описи супроводжуються все тими самими посиланнями на улюблені шоу в жанрі наукової фантастики.
Ми маємо випереджати ці розмірковування і використовувати їх на свою користь. Один зі способів досягти бажаного — взяти участь у розробці численних міжнародних проектів.
У своїй доповіді на UTICamp-2016 Йост Цетше, відомий експерт із перекладацьких технологій, поділиться порадами щодо того, як втілити цю ідею в життя.
Мова доповіді — англійська, мова синхронного перекладу — російська.