Соцмережі 101: найкращі рекомендації для усних перекладачів. UTICamp-2020
Доповідачка: Сара Кумінетті, усна перекладачка конференцій і викладачка
Сьогодні всі сидять в інтернеті, особливо під час пандемії. Присутність у соцмережах — це серйозний бізнес-актив для усного перекладача. У соцмережах можна розповісти про себе, зайнятися маркетингом і налагодити корисні зв’язки. Але водночас ви ризикуєте своєю репутацією: в інтернеті, як і в реальному світі, необхідно дотримуватися базових правил поведінки, інакше не буде потрібного результату й переконливості. У презентації розглянуто в загальних рисах можливості й пастки соціальних мереж для усних перекладачів, а також наведено практичні рекомендації щодо публікацій, твітів і охоплення аудиторії, щоб ви змогли використати максимум ділових можливостей.
Слайди презентації: https://bit.ly/2SaqqAy