Слідкуйте за анонсами в події на FacebookПРИЄДНАТИСЯ
UTIC-2016: 10—12 червня 2016 р., Дніпропетровська область
ru en

Сервіс локалізації сайтів для бюро перекладів. UTICamp-2016

Доповідач: Сергій Юр’єв, засновник iLangL B. V.

У клієнтів більше немає часу копіювати тексти зі свого сайту і надсилати їх перекладацьким компаніям електронною поштою. До того ж обсяг контенту щоденно зростає, нові ринки потребують підтримки все більшої кількості мов. Вже існує багато рішень для автоматизації управління локалізацією веб-сайтів, але як дізнатися, що ви готові іх використовувати?

Клієнти хочу отримати повний спектр послуг, і локалізація веб-сайтів — чи не один з обов’язкових сервісів для більшості з них. І якщо ви можете надати цю послугу за розумну ціну, саме це може стати вашою перевагою. Але спочатку треба з’ясувати, якими технологіями ви послуговуєтеся і як вони допоможуть вдало локалізувати веб-сайт замовника.

Сергій Юр’єв 17 років працює у IT-сфері і займається розробкою технологій для локалізації систем управління контентом. У доповіді на конференції UTIC-2016 він поділився практичним досвідом локалізації веб-сайтів, а також розповів про можливі труднощі й шляхи їх усунення.

Дивіться відео, щоб дізнатися про локалізацію більше.

Мова доповіді — англійська, мова синхронного перекладу — російська.