Престиж усного перекладу на тлі розвитку автоматичного синхронного перекладу. UTICamp-2020
Доповідач: Джонатан Дауні, референт-перекладач, синхронний перекладач
У той час, коли всі великі технологічні компанії намагаються замінити перекладачів-людей, може здатися, що епоха людини в перекладі завершилася. Проте той самий процес глобалізації та інформаційний голод швидко створили можливості, яких раніше не існувало, для підвищення престижу перекладачів. У цій презентації буде розглянуто ключові підходи, необхідні нам для забезпечення настільки великої поваги до професійних перекладачів, щоб комп’ютеризовані рішення вважалися лише їхнім сурогатом.
Такі методи різноманітні: від використання журналів для клієнтів до роботи з державними органами й навчання замовників ліпшої організації роботи з перекладачами.
Слайди презентації: http://bit.do/fHo6j