Беріть участь в UTICamp-2021Зареєструватися

Приєднуйтеся до UTICamp — унікального тижневого заходу просто неба, що вібудеться у гібридному форматі.
Чекаємо на вас 19—25 липня 2021 року!
ru en

Краудсорсінг. Як тисячі лінгвістів роблять переклади за віртуальне «дякую»

 Доповідач: Сергій Дмитришин, директор IT R&D компанії Crowdin.

Сергій розповість чому популярність локалізації і перекладів шляхом краудсорсингу росте. Він презентує бізнес-кейс одного з європейських агентств по роботі з перекладачами-волонтерами, де використовувалась TMS нового покоління і ефективна паралельна робота лінгвістів.

 Яка роль перекладацьких агентств в "публічному" краудсорсингу, за що платять клієнти, купуючи цю послугу?

На який тип контенту можна спрямувати групу добровольців, а який треба перекладати виключно класичними способами?

Життєвий цикл публічного краудсорсинг проекту, практичні кейси великих проектів.