UTIC-2014. Тренінг «Перекладач „під ключ“: як це робиться?». Частина 2
Доповідач: Ірина Алексєєва
Тренінг Ірини Алексєєвої «Перекладач “під ключ”: як це робиться?» відбувся в рамках UTIC-2014 і був присвячений усім аспектам навчання усних і письмових перекладачів.
Стислий зміст другої частини:
- одиниця перекладу; надмірність мов і мовна економія;
- сучасні вимоги до перекладача;
- дедлайни і норми вироблення;
- робота з чернетками;
- скільки мов має знати перекладач;
- переклад на конференціях ООН.
Мова тренінгу — російська.