Ірина Туловська
Керівник департаменту локалізації компанії «Постмодерн»
Керівник департаменту локалізації компанії «Постмодерн» (м. Київ,Україна).
Освіта: переклад (диплом магістра), практична психологія (диплом магістра).
В дубляжному бізнесі з 2005 р., коли, власне, цей бізнес і почався в Україні.
Дубляж як виклик професії перекладача
Дехто стверджує, що дубляж — зло. А для нас - це шлях натхнення, що почався в 2005 році, це наша місія, завдяки якій відбулася лагідна українізація нашої країни, а світовий кінодоробок став невід’ємною частиною нашої культури.
Переклад для дубляжу — окрема, неймовірно цікава сфера із власними правилами, викликами та унікальнимі особливостями. І я хочу вас із цим познайомити.