Беріть участь в UTICamp-2021Зареєструватися
19—25 липня
Кемпінг-парк «Метеорит»
Дніпро, Україна
ru en

Zoom-спілкування після доповідей!

Не встигли обговорити шось важливе під час оповідей та бажаєте продовжити спілкування з колегами?  

Долучайтеся до спілкування віддалено! Щовечора у дні доповідей 21, 22, 23 та 24 липня будемо чекати вас у наших zoom-вітальнях.

Щоб отримати доступ, клікніть на назву секції:

Розклад такий:

Вівторок, 21 липня

Мистецтво перекладу:

18:00 – Співпраця вузів та компаній: дорога із двостороннім рухом

Модератор: Наталя Нечаєва

19:30 – Перекладач та редактор

Модератор: Наташа Будишин

Усний переклад:

19:10 – Віддалений переклад: нова реальність

Модератори: Наталя Федоренкова, Маха Ель-Метваллі

Середа, 22 липня

Мистецтво перекладу:

18:00 – Що робити, якщо…: досвід користувачів SDL Trados

Модератори: Світлана Светова, Юрій Белік

19:30 – Перекладацькі спільноти в Україні

Модератор: Людмила Сінна

Усний переклад:

18:00 – Штатний усний перекладач проти фрилансера

Модератор: Анжеліка Кузнєцова

П’ятниця, 24 липня

Мистецтво перекладу:

18:00 – Креативніть і переклад

Модератори: Катя Філатова, Йосип Ковальов

19:30 - Перекладач та редактор: союзники чи суперники?

Модератор: Павел Дунаєв

Бізнес перекладу:

18:00 – Майбутнє конференцій

Модератори: Найджел Сейч, Кріс Дюрбан

 

Субота, 25 липня

Мистецтво перекладу:

18:00 – Технології для перекладачів

Модератор:  Ірина Лебедєва

19:30 – Майбутнє маркетингу

Модератор: Алессандра Мартеллі

 

Бізнес перекладу:

18:00 – Бізнес перекладу: after party

Модератори: Найджел Сейч, Кріс Дюрбан

 

Приєднуйтесь до обговорень!