Беріть участь в UTICamp-2020Зареєструватися
UTICamp-2019: 22—28 липня 2019 р., Дніпропетровська область
ru en

Словник UTIC трьома мовами: покращуємо взаєморозуміння між перекладачами

Представляємо спільний проект учасників конференції UTIC-2016 — перекладацької компанії Лінгвістичний Центр® і компанії «Т-Сервіс» — тримовний словник перекладацьких термінів (російсько-англо-український).

Словник містить близько ста термінів, які стосуються як процесу перекладу, так і сфер різних перекладацьких технологій. Кожне слово супроводжується транскрипцією трьома мовами. Словник представлено у форматах Microsoft Excel і SDL Multiterm, буде доступний для скачування з сайту utic.eu та порталу multiterm.tra-service.ru, а також у друкованій формі — учасникам конференції під час реєстрації. Розробники проекту вдячно приймуть будь-які коментарі, рекомендації, доповнення та виправлення.

Linguistic center       T-Service

В укладанні словника взяли участь студенти магістратури факультету романо-германських мов Національного університету «Острозька академія» (групи МА-51, МА-52, МА-53, МА-54), предмет «Сучасні технології перекладу» (керівник — Струк Тетяна Володимирівна, старший викладач кафедри романо-германських мов).

Завантажити словник