Беріть участь в UTICamp-2021Зареєструватися

19—25 липня
Кемпінг-парк «Метеорит»
Дніпро, Україна
ru en

Новини

Підсумки UTICamp-2020

Липень — завжди особливий для нас місяць, у якому ми зустрічаємо учасників української конференції перекладацької галузі в заповідному сосновому лісі на березі річки Самара. Зараз ми можемо з повним правом сказати, що традиція вкоренилась: у 2020 році проходив уже п’ятий, ювілейний захід для всіх перекладачів, редакторів, представників перекладацьких компаній і розробників перекладацьких технологій — словом, для всіх причетних до справи перекладу. Цьогоріч ми знову зібралися обговорити актуальні теми, порозмірковувати, як краще розвиватися разом, поділитися досвідом одне з одним, познайомитися з новими людьми та обійняти старих друзів. І, звісно ж, відпочити, наповнитися силою природи та перезавантажитися.

Читати далі

UTICamp-2020

Що подивитися найближчим часом: відеозаписи доповідей UTICamp-2020

60 доповідачів і понад 50 годин корисного і різноманітного контенту — такою насиченою була програма конференції. Ми дуже хочемо поділитися з вами цими знаннями, тому вже опублікували всі записи доповідей з UTICamp-2020, а це 123 відеоролика! Заходьте в зручний для вас час і дивіться доповіді, які сподобалися.

Читати далі

videos 2020

Zoom-спілкування після доповідей!

Не встигли обговорити шось важливе під час оповідей та бажаєте продовжити спілкування з колегами?  

Долучайтеся до спілкування віддалено! Щовечора у дні доповідей 21, 22, 23 та 24 липня будемо чекати вас у наших zoom-вітальнях.

Читати далі

Онлайн-трансляція UTICamp-2020

Конференція UTICamp-2020 ось-ось почнеться, а отже настав час отримати доступ до онлайн-трансляції. Приємного перегляду!

Читати далі

online

Представляємо команду синхронних перекладачів UTICamp-2020

UTICamp — це конференція, покликана об’єднувати представників перекладацької галузі незалежно від країни їхнього проживання, професії чи переконань. І хоча більшість наших учасників чудово розуміють і англійську, і російську, й українську мови, щороку ми організовуємо синхронний переклад для переважної більшості доповідей.

Читати далі

UTICamp-2020: F.A.Q. і правила поведінки

До конференції лишається зовсім небагато часу, і ми нетерпляче чекаємо на зустріч із вами!

А поки що представляємо вашій увазі важливу інформацію щодо побутових умов. Уважно ознайомтеся з нею, і якщо у вас є запитання, надішліть їх нам на пошту info@utic.eu. Дякуємо!

 

UTICamp-2020 відбудеться!

Шановні друзі й колеги!

UTICamp-2020 відбудеться! Ми проведемо його як і обіцяли. Ви зможете брати участь у конференції і особисто, і дистанційно.

Читати далі

UTICamp-2020 is going online

Попередня програма UTICamp-2020

Друзі, маємо чудову новину в розпал робочого тижня! Ми опублікували попередню програму UTICamp-2020 на нашому сайті.

Це попередня програма конференції, яка буде допрацьовуватися, тому можливі деякі зміни. Ну й звичайно ж, ми продовжуємо слідкувати за розвитком ситуації у світі й Україні та будемо інформувати вас про будь-які зміни стосовно проведення UTICamp-2020.

Читати далі

Як діяти в умовах світу, що змінився: поради експертів для бізнесу перекладу

Ми адаптуємося до нової реальності, і нам потрібно знаходити рішення для підтримки одне одного. Онлайнзустрічі UTIConnect — одне з таких. Ми продовжуємо серію наших вебінарів, і найближчий відбудеться у вівторок, 31 березня, о 16:00 за київським часом.

Зареєструватися

UTIConnect Webinar

Вебінар UTIConnect Say Hello

У цей турбулентний час до нас звідусіль линуть різні новини. Ми пропонуємо транслювати хороші!

Саме тому ми запросили друзів конференції #uticamp зробити сумісний ефір і провести неформальну онлайнзустріч. У колі старих знайомих у затишній атмосфері в нас буде можливість передати привіт одне одному, поділитися планами й висловити слова підтримки.

Зареєструватися

UTIConnect webinar

UTICamp-2020: ділимося нашими планами

У світлі останніх подій, пов’язаних з пандемією COVID-19, ми стали отримувати багато запитань про те, чи відбудеться UTICamp-2020 цього літа. Це закономірне питання з огляду на ситуацію, що склалася у світі загалом і досвід інших перекладацьких (і не тільки) заходів зокрема.

Тому сьогодні ми хочемо спокійно й виважено поділитися з вами нашими планами на найближчий час.

Читати далі

UTICamp-2020

Вебінар із Тетяною Виноградовою

19 березня запрошуємо на вебінар «SDL AppStore: розширення можливостей SDL Trados Studio», який проведе Тетяна Виноградова. Ви дізнаєтеся, чим користувачам SDL Trados Studio може бути корисний портал SDL AppStore, і ближче познайомитеся з кількома застосунками, у тому числі з MT Comparison, Project Term Extract і Studio Subtitling App.

Читати далі

Відеоскарбниця UTICamp

За 7 років існування конференції UTICamp ми відзняли сотні доповідей, десятки вебінарів і декілька майстер-класів. А це — години корисного контенту як для початківців, так і для досвідчених перекладачів, редакторів, викладачів, розробників програмного забезпечення й усіх, хто має стосунок до перекладацької галузі.

Читати далі

You-Tube channel

Вітаємо переможців конкурсу «Львів Європейський»!

22 лютого відбувся фінал першого всеукраїнського конкурсу серед студентів «Львів Європейський». З більш ніж 1300 заявок до завершального етапу дійшло 150 учасників, які змагалися за почесну першість. Це було справді щось неймовірне!

Читати далі

Переможці конкурсу

Вебінар з Олесем Дмитренком «Три стовпи професіоналізму»

Чи доводилося вам почуватися так, ніби ви реалізували тільки частинку свого потенціалу, у той час як його решта чекає свого часу, мов непрочитані книжки на полицях? Як узагалі навести лад у професійному житті, щоб почуватися щасливіше й реалізовуватися більшою мірою?

Читати далі

Вебінар із Олесем Дмитренком