UTIC-2016: 10—12 червня 2016 р., Дніпропетровська область
ru en

Новини

Зустрічайте UTICamp-2019

UTICamp-2019 — це конференція для тих, хто пов’язаний з індустрією перекладу: початківців і досвідчених перекладачів, менеджерів різних відділів перекладацьких компаній і їх керівників, викладачів і студентів, розробників програмного забезпечення й замовників.

Чи можна об’єднати відпочинок на лоні природи, бізнес-подію, видатних спікерів із захоплюючими доповідями, а також теплу атмосферу зустрічі давніх друзів? Ми точно знаємо, як!

Читати далі

UTICamp Networking

Підсумки UTIC-2016

Наближається оксамитовий сезон, і ми з задоволенням згадуємо найкращі миттєвості цього літа. Дуже сподіваємося, що для учасників #UTICamp конференція стала важливою подією цього року. Запрошуємо пригадати ці дні, сповнені дружніх зустрічей, корисних презентацій і нових вражень.

А якщо ви з якоїсь причини пропустили UTIC-2016, подивіться повний звіт з фотографіями та відгуками. І неодмінно приїжджайте до нас наступного разу — ми вас чекаємо!

Читати прес-реліз

Хочемо поділитися з вами рецептом чудової конференції!

Інгредієнти:

Спосіб приготування: змішати всі інгредієнти й залишити щонайменше на 3 дні.

Детальніше дивіться у нашому відеорецепті!

Словник UTIC трьома мовами: покращуємо взаєморозуміння між перекладачами

Представляємо спільний проект учасників конференції UTIC-2016 — перекладацької компанії Лінгвістичний Центр® і компанії «Т-Сервіс» — тримовний словник перекладацьких термінів (російсько-англо-український).

Словник містить близько ста термінів, які стосуються як процесу перекладу, так і сфер різних перекладацьких технологій. Кожне слово супроводжується транскрипцією трьома мовами. Словник представлено у форматах Microsoft Excel і SDL Multiterm, буде доступний для скачування з сайту utic.eu та порталу multiterm.tra-service.ru, а також у друкованій формі — учасникам конференції під час реєстрації. Розробники проекту вдячно приймуть будь-які коментарі, рекомендації, доповнення та виправлення.

Читати далі