Участвуйте в UTICamp-2020Зарегистрироваться

Уже 180 участников из 20 стран

на месте и онлайн

20—26 июляДнепр, Украина
uk en

Виктория Мороз

Переводчик-фрилансер

Виктория занимается устным переводом, организацией мероприятий с синхронным переводом под ключ и ведет блог об актуальных переводческих вопросах.

Она устраивает мероприятия для устных переводчиков по разным поводам: посещение европейских конференций, например. За ее плечами несколько встреч в Киеве, одна в Одессе и #TranslatorsResidence в Грузии с участниками из трех стран.

Переводит с 2005 года, первые 6 лет работала штатным переводчиком на крупных производственных предприятиях. Половину этого времени Виктория была личным помощником-переводчиком технических директоров из Ирландии и Шотландии. Именно этот опыт помогает ей сейчас в организации мероприятий и ведении своего переводческого бизнеса. 

В переводе интересуют такие темы, как баланс личной жизни и работы, международные стандарты, экстралингвистические параметры устного перевода, с чего начинать молодому специалисту и маркетинг переводчика. 

Impostor syndrome as your friend and foe

Impostor syndrome as your friend and foe