Виктория Мороз
Устный переводчик и организатор
Виктория занимается устным переводом с английского и испанского языков, организацией мероприятий с синхронным переводом под ключ и ведет блог об актуальных переводческих вопросах.
Активно участвует в сообществе устных переводчиков: посещает европейские конференции, организовывает встречи в Киеве и других городах и странах под концепцией #TranslatorsResidence. В 2020 г. провела серию вебинаров о разных вариантах удаленного устного перевода (RSI) с Натальей Федоренковой и Владимиром Широковым. Регулярно встречается со студентами и молодыми специалистами.
Переводит с 2005 года, первые 6 лет работала штатным переводчиком на крупных производственных предприятиях. Половину этого времени Виктория была личным помощником-переводчиком технических директоров из Ирландии и Шотландии. Именно этот опыт помогает ей сейчас в организации мероприятий и ведении своего переводческого бизнеса.
Специализация: бизнес, производство, журналистика.
В переводе интересуют такие темы, как баланс личной жизни и работы, международные стандарты, экстралингвистические параметры устного перевода, с чего начинать молодому специалисту и маркетинг переводчика.