Участвуйте в UTICamp-2020Зарегистрироваться

Уже 180 участников из 20 стран

на месте и онлайн

20—26 июляДнепр, Украина
uk en

Татьяна Чередничок (SBT Localization Team)

Эксперт по локализации (SBT Localization Team)

Уже два года имею честь быть частью гражданской организации «Локализационное сообщество «Шлякбитраф», которое занимается украинизацией игровых миров. Исполняю роль переводчика, редактора и тестировщика переводов.

Главный принцип нашей работы — официальное сотрудничество с разработчиками. Беря во внимание стремительное развитие игровой индустрии и рост спроса на украинский продукт среди украинцев, локализация видеоигр на украинском языке имеет все шансы завладеть рынком переводческих услуг.

Интерактивный доклад «SBT Localization Team: вызовы локализации»

Локализация видеоигр — удивительный процесс, который бросает множество вызовов переводчику. Что значит эта переменная? К кому обращается персонаж? Где взять слово покороче? Почему здесь ничего не понятно? На эти и другие вопросы мы попытаемся найти ответ во время нашего интерактивного доклада.

SBT Localization: Game Localization Brain Teasers

SBT Localization: Game Localization Brain Teasers