Анна Коломийцева
Устный и письменный переводчик-фрилансер
Анна окончила иняз Харьковского университета им. Каразина, проходила стажировку по устному переводу в университете им. Иоганна Гутенберга, г. Майнц, Германия.
Работала преподавателем теории и практики перевода на инязе ХНУ им. Каразина, руководила отделом переводов в австро-украинской компании. На рынке синхронного перевода с 2014 года.
Спикер нескольких профильных конференций, организатор встреч переводчиков, гид.
Рабочие языки: немецкий, английский, русский, украинский.
Мировое кафе: в поисках этического кодекса для устников Украины (ч. 1)
В поисках этического кодекса для устников Украины (ч. 1)
Мировое кафе: в поисках этического кодекса для устников Украины (ч. 2)
Мировое кафе: в поисках этического кодекса для устников Украины (ч. 2)