Участвуйте в UTICamp-2021Зарегистрироваться

Присоединяйтесь к UTICamp — уникальному недельному мероприятию на открытом воздухе, которое пройдет в гибридном формате.
Ждем вас 19—25 июля 2021 года!
uk en

Итоги UTICamp-2020

Июль — всегда особенный для нас месяц, в котором мы встречаем участников украинской конференции переводческой отрасли в заповедном сосновом лесу на берегу реки Самара. Сейчас мы можем с полным правом сказать, что традиция укоренилась: в 2020 году проходило уже пятое, юбилейное мероприятие для всех переводчиков, редакторов, представителей переводческих компаний и разработчиков переводческих технологий — одним словом, для всех причастных к делу перевода. В этом году мы снова собрались обсудить актуальные темы, поразмышлять, как лучше развиваться вместе, поделиться опытом друг с другом, познакомиться с новыми людьми и обнять старых друзей. И, конечно же, отдохнуть, напитаться силой природы и перезагрузиться.

UTICamp-2020 in numbers

UTICamp-2020 в цифрах

Первые гости начали съезжаться еще 19 июля. Поезда, автобусы и самолеты привозили участников со всех уголков страны. Были на UTICamp-2020 и зарубежные гости: с солнечной Майорки к нам прилетела Джизела Гроссельфингер Фогель, из соседней Польши — Сабина Ясинська, трансатлантический перелет совершили Леонид и Елена Глазычевы. Всего на живое мероприятие приехало 96 участников! Собралась просто замечательная компания! 

UTICamp-2020 UTICamp-2020

Первые гости UTICamp-2020

Этот уникальный год поставил перед нами массу нестандартных задач, которые в итоге стали стимулом к развитию и совершенствованию. К UTICamp-2020 присоединились еще и 638 онлайн-участников, для которых участие в конференции было совершенно бесплатным. Мы усилили онлайн-трансляции, и нас можно было смотреть как на сайте конференции, так и на YouTube, Facebook и ProZ.TV! Те, кто не успел посмотреть прямую трансляцию, могут посмотреть любой доклад на нашем канале — все видеозаписи докладов уже доступны для просмотра!

UTICamp-2020 UTICamp-2020

Транслируем UTICamp-2020 бесплатно во все уголки мира

Сабина Ясинская
Директор по глобальному маркетингу и продажам компании StoneShot
В Украине, недалеко от города Днепр, в лесу есть одно волшебное место, где замечательная команда InText каждый год проводит потрясающую конференцию UTICamp. Большое вам спасибо за приглашение выступить на конференции UTICamp-2020: было здорово приехать к вам, особенно в этом году. Благодарю за чудесные впечатления, вдохновляющие дискуссии и новых друзей. Всем, кого заинтриговал мой рассказ, рекомендую посмотреть выступления и концерты и постараться приехать туда в следующем году!

Программа конференции была насыщенной. В этом году в Летнем театре и зале на террасе выступили 63 докладчика. Кто-то выступал удаленно, кто-то делился опытом вживую в зрительном зале под открытым небом. Темы распределились по нескольким направлениям: искусство перевода, устный перевод, бизнес и технологии перевода, а еще в этом году появилась новая секция Forest Mix. В нее мы включили доклады по смежным, но важным в нашей работе тематикам: маркетинг, графический дизайн, психология, философия, саморазвитие и многое другое.

UTICamp-2020 UTICamp-2020

Выступления на UTICamp-2020

Контент локализовался в режиме реального времени: большинство докладов транслировались с синхронным переводом. В этом году собралась звездная команда синхронистов из 18 первоклассных профессионалов! Рядом с ними смогли поприсутствовать студенты, которым было очень важно почувствовать рабочую атмосферу и своими глазами увидеть, как работают устные переводчики. 

Светлана Брегман
Устная переводчица, преподавательница, координатор команды синхронных переводчиков UTICamp-2020
Находиться в атмосфере сотрудничества, взаимной поддержки и совместного профессионального развития — это ли не было главным ожиданием участников команды синхронистов на UTICamp-2020. Это важный шаг для укрепления профессионального сообщества «устников» Украины. Мы намерены не сворачивать с этого пути, не останавливаться и развиваться.
UTICamp-2020
Команда синхронистов и докладчиков устного потока UTICamp-2020

В этот раз на конференцию приехали победители конкурса перевода среди студентов «Львов европейский». Поэтому UTICamp-2020 стал еще и очень «студенческим». Надеемся, в следующем году нас смогут посетить еще больше молодых талантов!

Татьяна Струк
Основатель и директор компании по переводу и локализации «Лингвистический центр», член программного комитета UTICamp-2020
Каждый раз, когда я рассказываю кому-то из индустрии, что UTICamp — уникальная конференция, люди, наверно, думают, что я преувеличиваю. Но как только они сюда попадают, то с первого взгляда влюбляются в это событие, в эти места, в этих людей. Ведь это конференция, которая меняет жизнь, дарит настоящих друзей, создает незабываемые эмоции. Это конференция, на которую хочется возвращаться, не успев она окончиться.
UTICamp-2020

Победительницы конкурса переводчиков среди студентов «Львов Европейский»

По традиции гости конференции и все желающие могли также поучаствовать в творческих мастер-классах. В этом году они пользовались большим успехом: можно было расписать сумки и посуду, изготовить украшения, освоить макраме и лепку из глины.

UTICamp-2020 UTICamp-2020

Творческие мастер-классы для участников и гостей на UTICamp-2020

Все это время в малом летнем театре для маленьких гостей конференции проходила своя, не менее увлекательная программа. Детские педагоги проводили квесты, давали творческие задания, организовывали спортивные занятия, знакомили с робототехникой и даже устраивали вечерние дискотеки. Вспоминать о взрослых, с жаром обсуждавших будущее переводческой отрасли, детям было совершенно некогда! 

UTICamp-2020 UTICamp-2020

Детская программа для младших участников конференции

Не скучали и братья наши меньшие — на UTICamp-2020 собралось больше всего животных за всю историю! Больше десятка кошек и собак привезли с собой наши участники, а по территории кемпинг-парка во время докладов свободно бегали кролики и уже полюбившиеся всем курочки. Наша попугай-какаду Маша пыталась копировать докладчиков, а лесные жители — белки, ежи и птицы — иногда тоже изъявляли желание познакомиться с участниками.

UTICamp-2020 UTICamp-2020

Друзья наши меньшие

Поскольку для нас очень важно, чтобы участники конференции не только получали знания и активно общались, но и полноценно отдыхали, много внимания мы уделили кулинарной составляющей конференции. Вкусные завтраки, обеды и ужины, изысканные фуршеты, витаминные фреш-паузы, ароматный кофе, оригинальные коктейли — все это давало нашим гостям энергию для обмена знаниями и активного отдыха. К тому же вкусные угощения отлично дополняли атмосферу настоящего праздника.

 

Екатерина Филатова
Переводчица-фрилансер, член программного комитета UTICamp-2020
UTICamp — моя самая любимая конференция, и это, боюсь, навсегда. Мне очень приятно, что искусство перевода и, в частности, нетривиальные вопросы творческого перевода и адаптации остаются в программе и даже получают все больше внимания с каждым годом. Что программа конференции всегда остается насыщенной и не перестает удивлять. Что даже в нестандартных условиях 2020 года конференция продолжает объединять и двигать отрасль вперед. Да будет так и дальше!

И, конечно, особой изюминкой конференции были вечерние концерты. Нас буквально поразили таланты наших участников! За все дни конференции мы посмотрели десятки музыкальных и танцевальных номеров, которые вызывали самый живой отклик и создавали уникальную теплую атмосферу. Каждый вечер выступали и участники, и приглашенные артисты. Музыка звучала и на главной сцене в Летнем театре, и в лаунж-зоне в зале «Груши», и возле ночных костров. В этом году все концерты транслировались в онлайне, а записи можно найти на нашем YouTube-канале. Смотрите и готовьте свои выступления на UTICamp-2021!

За время конференции мы отсняли 15 тысяч красочных снимков, которые излучают радость встреч и будут согревать нас еще долгие годы. Фотоотчет о мероприятии смотрите в альбомах на Facebook и Flickr.

UTICamp-2020 UTICamp-2020

В вечерней программе конференции: концерты, песни у костра, выступления артистов

Анна Иванченко
Переводчик-фрилансер
UTICamp — ни на что не похожая переводческая конференция, где доступен качественный контент, много общения с профессионалами и отдых на природе. В этом году я разрабатывала программу потока устного перевода и теперь знаю, что кроме всего прочего организаторы открыты любым, самым смелым предложениям. Наверное, поэтому каждое лето им удается создать этот удивительный остров свободы, где все участники могут раскрыть себя по-новому. А еще здесь много музыки — недаром за способности к языкам и музицированию отвечает одна и та же область мозга!

А еще мы традиционно разыграли 3 сертификата на бесплатное участие в следующей конференции. Светлана Ботченко выигрывает бесплатное участие уже третий год подряд! Яна Сиса впервые посетила конференцию и выиграла участие в следующей, а для нашей докладчицы и постоянной участницы Виктории Теляшенко бесплатное участие выиграл ее сын Ярослав! 

UTICamp-2020 UTICamp-2020

Счастливые обладатели и обладательницы билета на UTICamp-2021

Недельный праздник под названием UTICamp-2020 закончился, но осталось море благодарности. Мы благодарны нашим участникам, которые так искренне верили в нас и тем самым нас мотивировали. Благодарим наших спонсоров Language Solutions Pro и Logrus IT за смелость поддержать конференцию. Внести свой вклад в будущее конференции можете и вы: теперь каждый может пожертвовать любую сумму на развитие конференции. Сделать это можно здесь. Огромное спасибо всем, кто был, есть и будет с нами!

Фёдор Безруков>
Директор Logrus IT Украина
Без подобной ежегодной подзарядки и общения с коллегами работа даже в такой интересной и динамичной области, как локализация/перевод, скатывается в рутину. На отдых тоже не всегда есть время. UTICamp совмещает приятное с полезным: ты слушаешь интересные доклады, не сидя в душном зале (в лучшем случае с кондиционером), а устраиваешься где удобно — хоть на гамаке, хоть в кресле-груше, да хоть и на кровати (!). Возможность получать ценную информацию от коллег и в то же время наслаждаться природой, восстанавливая внутренние ресурсы — это и есть UTICamp.

Спасибо программному комитету, докладчикам, синхронным переводчикам. Техникам, организаторам, поварам, водителям, официантам и всем, кто сделал мероприятие возможным.

Когда праздник заканчивается, это всегда грустно. Но мы знаем способ, как этого избежать. Да, мы начинаем планировать следующее мероприятие! UTICamp-2021 будет проходить 19-25 июля в кемпинг-парке «Метеорит». Уже можно предварительно зарегистрироваться, чтобы успеть оплатить участие по лучшей цене.

Леонид Глазычев
Генеральный директор компании Logrus IT
Сейчас вы — просто глоток свежего воздуха, этакий небольшой кусочек «нормальности» в странной современной жизни. Вместо того, чтобы сидеть дома за камерой и в наушниках, ты можешь пообщаться с людьми живьем, на природе. Это вообще уникально. Еду сюда почти как домой. Это, пожалуй, та самая утерянная Ницца из романов XIX века, которая неожиданно перенеслась в XXI, но со всеми технологиями. Само мероприятие одновременно доставляет огромное удовольствие и крайне полезно для индустрии.

У нас есть год на то, чтобы подготовиться к выходу на следующий уровень, а пока мы продолжим встречи в онлайне в формате вебинаров и параллельно будем строить новые планы. До встречи в следующем году, друзья!

UTICamp-2020