19-25 ЛИПНЯ Доповіді, нетворкінг і відпочинок!
Беріть участь на місці й онлайн
Приєднатися

Приймаємо заявки на доповіді UTICamp-2021

ПРО UTICamp

UTICamp-2021 — це сучасна, технологічна, динамічна міжнародна конференція, яка проходитиме в заповідному лісі в повній гармонії з природою з 19 до 25 липня 2021 року недалеко від м. Дніпро, Україна. Запрошуємо вас наступного літа, щоб обговорити актуальні галузеві теми, подумати про самовдосконалення, поділитися досвідом, завести нові знайомства й обійняти старих друзів. І, звісно ж, розслабитися, надихнутися силою природи й зарядитися енергією!

Українська конференція перекладацької галузі була такою не завжди. Перші дві конференції (у 2013 та 2014 р.) проходили в Києві й мали успіх. Але все змінюється, і наша конференція теж. У 2016 р. команда «ІнТексту» вирішила спробувати нову концепцію й перевезла UTIC у кемпінг-парк «Метеорит», колишній піонерський табір, розташований неподалік села Орлівщина. Нетрадиційний підхід спрацював. Так UTIC перетворилася на UTICamp, конференцію, відому в різних куточках світу як найбільш незвичайний, екологічний і душевний захід, організований перекладачами для перекладачів.

ПОДАЧА ЗАЯВОК

Заявки приймаються до 15 березня 2021 року.

Затвердження заявок та інформування доповідачів про рішення: до 15 квітня 2021 року.

Подання попередніх матеріалів для виступу від затверджених доповідачів: не пізніше 15 травня 2021 року.

Подання фінальних матеріалів для виступу: не пізніше 1 липня 2021 року.

Ми щиро дякуємо Програмному комітету конференції UTICamp-2021 за їх плідну роботу і внесок у формування програми заходу!

Якщо у вас виникнуть питання, будь ласка, надсилайте їх на цю адресу: content@utic.eu.

ТЕМА КОНФЕРЕНЦІЇ

Наскрізною темою UTICamp-2021 стане «Перетворення та зміни» (Transformations and Changes)

2020-й став роком, на який ніхто не чекав. Наші домівки без попередження раптом перетворилися на наші офіси, і нам довелося швидко підлаштовуватися під нові способи роботи. Це зробило нас сильнішими. Нам хотілося б запросити лідерів галузі, щоб вони розповіли про рецепти свого успіху та зростання, а також про те, як вони впоралися зі змінами.

Ми вітаємо доповіді й розбір практичних прикладів за такими темами:

1. Стратегії росту й розширення вашого бізнесу

  • Продажі й маркетинг
  • Розвиток міжнародного бізнесу
  • Дистанційна торгівля
  • Вихід на нові ринки й розвиток нових послуг
  • Робота з дистанційними командами
  • Реорганізація роботи й бізнесу
  • Шляхи розвитку галузі

2. Керування змінами

  • Адаптація вашої пропозиції й формування ділової комунікації для інших ринків
  • Реструктуризація й переорієнтація вашого бізнесу з метою виживання та процвітання
  • Адаптація до нових тенденцій і технологій
  • Розвиток кадрового потенціалу
  • Отримання нових навичок і знань
  • Підтримання балансу між роботою й особистим життям
  • Побудова та просування особистого бренду
  • Створення безпечного й гармонійного робочого середовища
  • Лідерство у часи змін

КОНФЕРЕНЦІЙНІ ПОТОКИ

Секції «Мистецтво перекладу» і «Усний переклад» зацікавлять усних перекладачів, перекладачів-фрилансерів штатних перекладачів, редакторів і коректорів. Основну увагу приділимо письмовому й усному перекладу як такому, термінології та редагуванню, побудові взаємовідносин із замовниками, професійним стандартам і маркетингу для перекладачів. Одними з найбільш обговорюваних тем зазвичай стають реклама власних послуг, пошук клієнтів і професійний ріст перекладача.

Також цього року в рамках потоку «Мистецтво перекладу» проходитимуть дві нові секції — секція ігрової локалізації і секція аудіовізуального перекладу.

У секції «Бізнес і технології перекладу» беруть участь перекладацькі компанії. Їх представники обговорюють актуальні проблеми, пов’язані з управлінням компанією, автоматизацією, продажами, а також розглядають реальні кейси з практики. Тут також увага зосереджена на технічній складовій: новинки зі сфери автоматизації перекладів, системи управління замовленнями й технічне оснащення.

Ну а якщо ви бажаєте поділитися здобутим досвідом і розповісти, що допомагає вам розвиватися як професіоналу і особистості — секція «Лісовий мікс» створено саме для вас! Фріланс і материнство, тайм-менеджмент, життя на повну і багато інших не менш захоплюючих доповідей віднайдуть тут вдячну аудиторію.

ОСНОВНІ ВИМОГИ ДО ВИСТУПУ

  • Тема доповіді має бути в межах загального напрямку конференції (нові тенденції, послуги, моделі ведення бізнесу)
  • Виступ не має бути повтором виступів на інших галузевих заходах
  • Досвід, знання теми і предметні знання доповідача мають значення
  • Виступ містить актуальну і корисну інформацію, яка буде цікава досвідченій аудиторії
  • Доповідь не носить комерційний чи рекламний характер
  • Ми готові стати майданчиком для будь-яких творчих експериментів у вашому виступі!

ФОРМАТИ ВИСТУПІВ

Ми знаємо, що за останній рік на нас звалилися терабайти контенту, а години презентацій, які ми прослухали, складаються в місяці. Ліміт сприйняття доповідей, круглих столів і панельних дискусій вичерпано вже давно. Саме тому ми пропонуємо новий формат зустрічі, у якому кожний виступ міститиме практичну інформацію з конкретних питань, і кожен зможе стати повноправним учасником розмови.

UTICamp 2021 — це унікальна можливість послухати один одного, поділитися тим, що спрацювало, і тим, на що дарма витратили ресурси, оцінити, який шлях підійде вам, разом подумати над рішеннями, відчути, що попри будь-які ізоляції, ви не одні.

Посиденьки біля вогнища: Ваш виступ триває 15-20 хвилин, а решта часу займає інтерактивна частина, коли ви модеруєте взаємодію з аудиторією (40 хвилин)

Своя зграя: Короткий виступ/презентація в межах модерованої групи за темами й інтересами (10 хвилин)

Страшні історії: Поділіться професіональними історіями, коли ви хотіли щось покращити чи зробити, проте все пішло не так. Як ви вчинили, що робили та який досвід отримали? (15 хвилин)

Метеоритний потік: UTICamp — це місце, звідки найкраще видно зорі навіть без телескопа, але деякі зірки ваблять більше за інші. Поділіться своєю зірковою історією! Навіть якщо зіркою ви себе не вважаєте, повірте, кожна історія унікальна й має бути почутою. Можливо, саме ваша історія надихне когось, подарує нові мрії й ідеї (20 хвилин)

За Білим кроликом: Розкажіть докладно про нові тенденції, рішення, стратегії у сфері перекладу, бізнесу, продажів, технологій — про те, на чому ви знаєтеся справді добре (40 хвилин)

Заплічник перекладача: Зробіть короткий огляд на тему, яка була б корисною спеціалістам-початківцям у галузі або тим, хто цікавиться новими навичками й послугами. Ваш виступ повинен містити практичну інформацію й давати уявлення про те, як і де можна дізнатися більше. (20 хвилин)

Загальний казан: Багато учасників приїжджають на UTICamp зі своєю сім’єю, для якої це унікальна можливість побачити перекладацьку галузь зсередини. Але й нам було б цікаво зазирнути в інші професії, адже перекладач ніколи не знає, з якою галуззю буде пов’язане його наступне завдання. Якщо члени вашої сім’ї будуть готові коротко розповісти про свою професію чи її цікаві аспекти, впевнені, що охочі послухати точно знайдуться (15 хвилин)

Зареєструватися на захід або Задати питання