UTIC-2014. Interpretation in Suggested Circumstances
Speaker: Sergiy Sarzhevsky
«In my presentation I propose to discuss a snapshot of oral interpretation as it developed in newly independent Ukraine. Developments presented themselves in suggested circumstances as in role-playing. Such processes in more cases than one corresponded with adventures of my professional life. My experience might well be recognized as special in such a way, that I started at the unusual end, and had to practice interpretation as an art rather than a craft. That was my inclination, and such was the inclination on the inclined plane, which served as a groove for that movement. It led from the most sophisticated activities to less complex ones, hence, in a direction next to opposite to the natural cause of events. My reference point was in command of my mother tongue and application of Ukrainian for the purposes of interpreting from and into English. Another peculiar feature of our milieu is bilingualism and incessant competition between Russian and Ukrainian for the position a core language. Thus work of interpreter reveals acute problems, important for linguistic environment and prevalence of language(s). Art of interpretation takes a new turn in creative use in films, theatre and TV».