Vatslav Yehurnov translates from English into Ukrainian and Russian. Certified ATA member for translation from English into Ukrainian. Amateur photographer. His areas of specialization are agricultural machinery, all sorts of IT, a variety of industrial equipment, and digital imaging products and accessories.
You Are an Editor, or You Have Been Edited: the Technical and Quantitative Aspects
Has your translation been edited but you cannot see what exactly has been changed? Have you edited subtitles and subsequently been asked to provide feedback? Do you want to show where exactly your assistant has made a mistake?
The presentation will provide an overview of software tools for identifying editorial changes in translated texts, together with applications and the pros and cons of various methods.
We Translate/Localise into Two Languages: Yes, This Can Be Done by One Person!
Have you been asked to translate the same advertising leaflet into Ukrainian and Russian? Or do yourself want to offer this service and save time? Do you know colleagues who translate similar materials into their languages and want to ensure consistency in translations into multiple languages? There are some quite simple techniques to help you save time, perform an additional quality control session and ensure the uniqueness of your translations into two languages.
The presentation describes practical experience of speeding up translation into two languages: Russian and Ukrainian.