Participate in UTICamp-2019Apply now
UTICamp-2019: July 22–28, 2019. Dnipropetrovsk region, Ukraine
ru uk

Conference news

10 reasons to attend UTICamp-2019

Everyone who has visited UTICamp once would definitely like to come back again. To prove it, Victoria Moroz, freelance interpreter and interpreters' track coordinator at UTICamp-2019, has written an article on how attending UTICamp-2016 positively influenced her professional development, and what were the most remarkable things about the conference.

We strongly recommend that you read Victoria’s insights and join us as well!

The Early Bird offer for UTICamp-2019 has ended

The Early Bird offer for UTICamp-2019 has ended, but you still have time to save money and get your ticket at an affordable price!

So, there is no time to lose if you want to be part of this unique open-air event for translation industry companies and freelance professionals.

Register here

The preliminary program schedule of UTICamp-2019 is published

What to expect at the conference this year:

And, of course, an interesting program for children and guests, which will help us meet new people, socialize and get a reboot!

Go to the preliminary program schedule

Registration for participants in UTICamp-2019 is open!

Register by May 1 to take advantage of reduced rates. Participation is free of charge for speakers and there are discounts for students and academics.

Live internet streaming of UTICamp-2019 is also available.

Read about 9 good reasons to visit UTICamp-2019 and to register right now!

We are accepting applications for presentations at UTICamp-2019

Do you have an important topic, unique know-how or a case study you wish to share with the audience or your colleagues? If so, please contact us! The program committee will select the most interesting and relevant topics and discuss each detail of the presentation with you.

Read more

Meet 2019 with UTICamp

The end of the year is a great time to pause for reflection, take stock of the most significant events and look ahead. We dream about UTICamp-2019 being a vivid, exciting and unforgettable event. This is where we see the magic of 2019 — a continuing fairy tale that we are creating together with you!

Read more

Merry Christmas and a Happy New Year!

UTICamp-2019 Program Committee Begins its Work

Everything must be planned right down to the tiniest detail — the venue, the schedule, etc.  — to make the conference a success. The work begins many months before the event and does not finish until the conference is over. Finding interesting speakers is an important part of the preparations.

Our friends are getting down to work. The UTICamp-2019 program committee has nearly been formed and today we would like to introduce you to the first members of the committee.

Read more


Camping Place for UTICamp-2019

It is true that the right venue will enhance any event. Especially if it is an informal meeting of translators, managers and directors of companies specializing in translation services. And UTICamp can prove it!

Read more


Meet UTICamp-2019

UTICamp-2019 is a conference for everyone connected with the translation industry: novice and established translators, translation company managers, lecturers and students, software developers and customers.

Is it possible to combine a business event, prominent speakers, fascinating presentations with camping and a warm round-up of old friends? We know how!

Read more

UTICamp Networking

UTIC-2016 Results

As the autumn season approaches, we recall with pleasure the best moments of the summer. We sincerely hope that the #UTICamp conference was an important event this year for all who took part. We invite you to think back to those days, filled with friendly meetings, valuable presentations, and new experiences.

And if, for some reason, you missed UTIC-2016, take a look at the full report with photos and feedback, and make sure you come next time! We look forward to seeing you!

Read press release

We want to share with you our recipe for an excellent conference!


How to prepare: mix all the ingredients and leave for at least 3 days.

For more detail watch our video recipe!

UTIC trilingual dictionary: improving mutual understanding between translators

We are pleased to present a joint project by UTIC-2016 participants Linguistic Centre® translation agency and T-Service: a trilingual dictionary of translation terms (Russian-English-Ukrainian).

The dictionary contains approximately 100 terms relating both to the process of translation and to various areas of translation technology. Each word is provided with a transcription in all three languages. Available in Microsoft Excel and SDL Multiterm formats, the dictionary can be downloaded from the website and the portal. Paper copies will also be available to conference participants upon registration. The authors will be grateful for any comments, recommendations, additions or corrections.

Read more